Munduko Poesia Kaia
Poesia, antzerkia, dantza garaikidea
Munduko Poesia Kaierak egitasmoa Susa argitaletxeak jarri zuen martxan 2014an eta 30. zenbakira iritsi da dagoeneko. Horren harira, bilduman argitaratutako poemek ardaztutako ikuskizuna dugu honakoa. Poesia eta itzulpenaren ospakizun bat azken hamarkadetako poeta handienetako batzuen piezez osatuta.
Emanaldi honetan ahotsez eta mugimenduz gorpuztuko dira bilduma osotik ateratako testuak: poesia errezitaldi hibridoa izango da, zeinean poesiaz galdekatuko duten umorez egileek, eta errezitatutako poemak gorputz mugimendu bilakatuko diren.
Poesiarekin batera antzerkia, dantza garaikidea, eta espazio eszenikoaren lanketa artistiko bat ikusi ahal izango ditugu oholtzan. Emanaldi ausarta eta ez ohikoa izango da honakoa, MPK bilduma bera izan den bezala: hamaika itzultzailek hizkuntzatik hizkuntzara egin duten bidea hizkuntzatik gorputzera egingo da ikuskizun honetan, poemak mugimenduen hizkuntzara itzuliz.
Funtsean, poema bakoitzak irakurlearengan sortzen duen uhin horretan sakontzeko xedez sortutako ikuskizuna da honakoa.
Kredituak
Ekoizpena:
Susa argitaletxea.
Munduko Poesia Kaierak bildumaren 30. zenbakia ospatze aldera sortua.
Ekoizpen artistikoa:
Susa argitaletxea & Metrokoadroka Sormen Laborategia.
Oholtza gainean:
Aktorea: Iraia Elias.
Errezitatzailea: Jose Luis Otamendi.
Dantzaria: Noemi Viana.
Poemen aukeraketa:
Beñat Sarasola.
Kanpo begirada:
Idoia Beratarbide & Oier Guillan.
Argiak:
Miriam Ubanet.
Estreinaldia:
Loraldiaren ekimenez, 2019ko martxoaren 23an.